La Belle et la Bête des studios Disney
La Belle et la Bête de Walt Disney est un film d'animation de 1991 adapté du conte éponyme de Madame Jeanne-Marie Leprince de Beaumont en 1757. L'adaptation cinématographique fut étendue de deux suites en 1997 et 1998 et d'un version longue en 2002. Les suites dénaturent inutilement l'œuvre tandis que la nouvelle version longue saccage la version de 1991 avec un macabre doublage souvent décrié par les fans.
Ce film dépeint de quotidien bien ordinaire de Belle, une jeune fille passionnée par la lecture qui ne recherche "qu'un ami qui [la] comprenne et des livres par centaines". Cependant, dans son petit village français, elle se sent incomprise par les villageois et tout particulièrement par Gaston, un jeune chasseur extrêmement populaire au village qui souhaite épouser Belle, plus parce que c'est la plus jolie fille du village que parce qu'elle a de l'esprit.
Maurice, le père de Belle qui est un inventeur doit se rendre à une foire pour montrer sa dernière invention. Cependant, il se perd en chemin et trouve refuge dans un terrifiant château. Le seigneur de celui-ci enferme Maurice dans un cachot pensant que celui-ci était "venu se repaître du spectacle de la Bête". Comprenant que son père a disparu, Belle part à sa recherche et convainc la Bête de la garder en otage en échange de la liberté de son père.
D'abord très triste d'être retenu dans la demeure de ce monstre dont elle a peur, Belle commence à apprendre à le connaître et trouve en lui un véritable ami avec lequel elle peut réellement partagé ses idées et ce qu'elle ressent. Elle apprend ainsi qu'il était un Prince qui a été changé en bête pour punir son absence de compassion et que pour lever le charme il fallait qu'il apprenne à aimer et qu'il soit aimer en retour dans un délai de dix ans. Une rose ensorcelée lui sert de sablier, elle ne se flétrira qu'au bout de ces dix années.
Pour palier le manque que ressent Belle pour son père, la Bête lui offre un miroir qui réfléchit ce qu'on lui demande de montrer. Grâce à celui-ci, le jeune fille voit son père inerte dans une tempête de neige. La Bête lui rend alors sa liberté afin qu'elle porte secours à Maurice.
Econduit par Belle et prêt à tout pour obtenir sa main, Gaston paye Monsieur d'Arque, le directeur d'un asile de fou, pour que celui-ci enferme le père de Belle. Il pense ainsi pouvoir faire pression sur la jeune fille afin qu'elle l'épouse en échange de la libération de l'inventeur. Afin de prouver que son père n'est pas fou, Belle montre la Bête à travers le miroir magique. Gaston saute alors sur l'occasion d'accomplir un nouvel exploit en assassinant un monstre et galvanise le village afin que les hommes l'accompagne piller le château. Une bataille féroce s'engage alors entre les domestiques du château et les hommes du village, entre la Bête et Gaston.
Pensant que c'est la Belle qui a demander à Gaston de venir le tuer, la Bête se laisse mourir dans son combat qui l'oppose au terrible chasseur. Ce n'est que lorsque le jeune fille parvient au château et qu'elle vient secourir la Bête que celui-ci redevient vaillant dans la bataille et arrive à vaincre Gaston. Cependant, la Bête est gravement blessée, il s'écroule lourdement sous une pluie battante. Pensant que tout est fini, que la Bête vient de trépasser, la Belle lui avoue son transport. La Bête se retransforme alors en le Prince Adam.
La version originale en anglais est intéressante, en effet on y découvre une perception du film bien différente. The Beauty and The Beast n'est pas le premier film Classique de Disney a se dérouler en France.
Liste des films de Disney se déroulant en France :
- Cendrillon (1950) d'après Cendrillon ou la petite pantoufle de verre de Monsieur Charles Perrault en 1696
- La Belle au bois dormant (1959) d'après le conte éponyme de Monsieur Charles Perrault en 1696
- Les Aristochats (1970)
- La Belle et la Bête (1991) d'après le conte éponyme de Madame Jeanne-Marie Leprince de Beaumont en 1757
- Le Bossu du Notre-Dame (1996) d'après Notre-Dame de Paris de Monsieur Victor Hugo en 1831
- Ratatouille (2007)
Le film joue ici la carte de la french touch dans la mesure où le caractère géographique est mis en valeur à travers les lieux, les personnages, les décors et les dialogues.
Liste des personnages portant un nom français :
- Belle
- Lumière
- Gaston
- Le Fou
- Madame de la Grande Bouche
- Monsieur d'Arque
Liste des mots et expressions en Français dans la version originale :
- Bonjour (16 fois)
- Papa (18 fois)
- Maman (7 fois)
- Monsieur (4 fois)
- Madame (2 fois)
- Mademoiselle (6 fois)
- Ma chère mademoiselle
- Enchanté chérie
- Chérie
- Mon Capitaine
- Zut alors
- Baguettes
- Soupe du jour
- Hors d'œuvre
- Ragout
- Soufflé
- En flambé
- Menu
- Bravo
- Voilà
- Ah l'amour
- Mon ami
- Sacrebleu
Liste des enseignes en Français
- Boulangerie
- Au petit chapeau
- L'Argent
- Le Jambon
- Plantes
Toutefois, l'adaptation cinématographique des studios Disney n'est pas en tout point fidèle au conte de Madame Jeanne-Marie Leprince de Beaumont.
Ainsi, le père de la Belle n'est pas un inventeur mais un marchand qui a perdu sa fortune et qui est contraint de se retirer dans une petite maison dans un petit village avec ses trois fils et ses trois filles. Ses deux filles aînées sont uniquement attirées par l'argent et voient en La Belle une rivale qu'elles jalousent au point de souhaiter sa mort. Le marchand devant se rendre en ville demande à chacune de ses filles quel présent il peut leur rapporter. Alors que les deux aînées exigent de beaux vêtements coûteux, La Belle demande une simple rose.
Le père se perd là aussi dans un foret et trouve refuge dans un château. Il y est bien accueilli bien qu'il ne voit personne. En partant il cueille une rose pour La Belle. La Bête furieuse de cette spoliation après le bon accueil qui lui a été réservé le condamne à mourir dans le château mais lui permet d'échanger sa place avec une de ses filles. C'est ainsi que La Belle arrive au château, elle y séjourne agréablement passant ses journées à explorer le domaine et à lire et ses nuits à converser avec la Bête.
Voyant à travers un miroir magique que son père vit ses derniers jours, la Bête permet à la jeune fille de rejoindre son père à la condition qu'elle revienne au bout de 8 jours, si elle ne revient pas, il se laissera mourir. De retour chez elle, La Belle retrouve son père et ses frères qui sont heureux de la revoir ainsi que ses sœurs. Celles-ci décident de convaincre La Belle de ne pas tenir sa promesse de retour au château pensant qu'ainsi la Bête folle de rage tuera leur jeune sœur.
La Belle après dix jours est prise de remords et retourne voir la Bête, elle le découvre étendu à terre, il se laissait mourir. La Belle accepte alors de l'épouser en se rendant compte qu'elle l'aime. Un feu d'artifice éclate alors, le Bête se transformant en le Prince qu'il était avant qu'une méchante fée ne lui jette ce sort parce qu'il avait refusé de l'épouser. Il lui explique qu'il devait pour lever ce sortilège séduire une femme en ne faisant ni usage de sa beauté ni de son esprit. Le maléfice dissout, le Prince épouse La Belle qui est ainsi récompensée pour avoir regarder la Bête avec son cœur et non avec ses yeux et son esprit.
Alors qu'on peut supposer que le conte est contemporain de Madame Jeanne-Marie Leprince de Beaumont et donc de la moitié du 18ème siècle, de nombreux indices dans le film sont disséminés.
Tout d'abord, on trouve des livres chez le libraire au village, chez Belle ainsi qu'au château. Avant l'invention de l'imprimerie, les livres coûtaient extrêmement chers dans la mesure où ils devaient être intégralement recopiés à la main par les moines copistes de sorte que seuls les abbayes et les puissants monarques devaient avoir une collection de livres comparable à celle du château. L'histoire se passe donc après la Bible de Gutenberg entre 1452 et 1455.
Ensuite, un globe terrestre se trouve chez le libraire au village et un autre au château, celui du château représente la côte atlantique des Amériques. Le premier globe a avoir été créé semblent être le Globe Erdapfel qui fut réalisé par Martin Behaim entre 1490 et 1492. Les cartes du monde existent depuis toujours mais à l'époque des continents imaginaires y étaient mentionnés comme la Lémurie, Terra Australis, Mu ou encore le Royaume du prêtre Jean. Ce n'est qu'avec l'avènement des grandes découvertes qui commencèrent en 1492, lorsque Christophe Colomb accosta sur l'île de Juana, que les globes terrestre devinrent vraiment utiles. Cependant, c'est sur le planisphère de Martin Waldseemüller édité à Saint-Dié dans les Vosges qu'apparaissent pour la première fois les contours orientaux de l'Amérique en 1507.
Enfin, dans le combat final qui oppose les villageois aux domestiques du château, des domestiques lancent des tomates sur les assaillants. La Tomate est une baie originaire d'Amérique du sud, elle n'a été introduite en France qu'en 1600, notamment par Olivier de Serres. A l'époque, elle était considérée comme une plante d'ornement dont le fruit toxique pouvait servir dans la médecine. L'histoire se passe donc après 1600.
Le Prince Adam a vécu sous l'apparence d'une bête entre son onzième et son vingt et unième anniversaire. Cette période peut représenter l'adolescence. Ainsi, l'amour qu'il partage avec Belle symbolise la fin de l'adolescence et l'entrée dans l'âge adulte avec tout ce que cela implique comme le début de la sexualité permise par la mariage avec Belle. La transformation est une créature repoussante peut être comprise comme le rejet intérieur du Moi qui ici est apparent. D'autres interprétations sont possibles avec par exemple une Belle féministe militant contre les mariages arrangés et une Bête victime de la xénophobie des villageois dès qu'ils apprennent son existence.
Par ailleurs, le conte et par extension le film abordent un tabou récurent de la société avec la zoophilie ou plutôt la paraphilie. En effet, le conte parle clairement du mariage entre une femme La Belle et une bête dont on ne sait pas qu'elle était originellement humaine. L'union ici est toutefois présentée comme résultant de sentiments et non d'une attirance charnelle. Sur ce plan là, l'histoire peut donc être rapprochée de celle de King Kong. En effet, tout comme le Prince qui aime La Belle alors qu'elle non, Kong est amoureux d'Ann Darrow. Cependant, tandis que La Belle tombe amoureuse de la Bête, Kong meurt à New-York.
En bref :
La Citation :
"Ce n'étaient pas les avions, mais la Belle qui a tué la Bête." - King Kong de Merian Caldwell Cooper et Ernest Beaumont Schoedsack.
Les passages emblématiques :
"Ce n’est ni la beauté ni l’esprit d’un mari qui rendent une femme contente, c’est la bonté du caractère, la vertu, la complaisance, et la Bête a toutes ces bonnes qualités ; je n’ai point d’amour pour elle, mais j’ai de l’estime, de l’amitié, de la reconnaissance."
"La Belle, lui dit cette dame, qui était une grande fée, venez recevoir la récompense de votre bon choix : vous avez préféré la vertu à la beauté et à l’esprit, vous méritez de trouver toutes ces qualités réunies en une même personne. Vous allez devenir une grande reine ; j’espère que le trône ne détruira pas vos vertus."